HASTA QUE EL PALADAR SE ACOSTUMBRE

HASTA QUE EL PALADAR SE ACOSTUMBRE von

Portada de HASTA QUE EL PALADAR SE ACOSTUMBRE
Zusammenfassung

Es ist die Geschichte eines Prozesses, meines Integrationsprozesses in der Schweiz. Ja,die Schweiz, ein europäisches Land, nicht besonders exotisch, aber das erforderte sehr spezifische und komplexe Integrationsstrategien, insbesondere für ein Südamerikanerin wie ich.

Menge
  • 25,00 CHF

Kategorie: Lateinamerikanische AutorenInnen

Verlag AUTOEDICIÓN

Autor SALVADOR, María Fernanda

ISBN: 9781979034913

Hinzugefügt zum Katalog am: 24.04.2018

Format: BROSCHIERT

Seitenzahl: 145

Dies ist meine Geschichte. Es könnte wie deins aussehen, wenn du... irgendwo angekommen bist

Es ist die Geschichte eines Prozesses, meines Integrationsprozesses in der Schweiz. Ja,die Schweiz, ein europäisches Land, nicht besonders exotisch, aber das erforderte sehr spezifische und komplexe Integrationsstrategien, insbesondere für ein Südamerikanerin wie ich damals war: spontan, fröhlich, explosiv, unpünktlich, ungeduldig, schlecht organisiert, flexibel, witzig, singend, motiviert und selbstbewusst.

Mein katastrophaler Fehler? Das Wort Integration missverstanden zu haben

Die Folgen? Ich habe meine Identität verloren.

Wie habe ich sie wiedergefunden? Dieses Buch spricht darüber.

Über der Autorin:

María Fernanda Salvador ist Schriftstellerin und Lifestyle-Coach. Sie wurde in Quito, Ecuador, geboren. Sie lebt mit ihren drei Kindern und ihrem Mann in Luzern, Schweiz. Sie studierte Handel, systemisches Coaching und Suggestopädie.

Die ehemalige Königin von Quito 1990-1991 ist auch Weltmeisterin im Karate und Mitglied des Kirchenrats der katholischen Kirche in Luzern.

Sie hat weitere Werke wie "Desde Aquí"/"Von hier aus", "El cuento de Celestina", "Los diez mandamientos de la integración" und "Cómo manejar tu proceso de integración" geschrieben.

Rezensionen von LeserInnen:

  • Tu libro es una contribución muy importante al fenómeno de la emigración.

  • Es una historia personal llena de valentía y lucidez en sus análisis. Los valores de ambas culturas coexisten en su personalidad, unas veces son incluyentes, otras excluyentes o aún tangentes. Lo importante es asumirlos puliendo, cambiando, complementando o jerarquizando. Sus anécdotas ilustran estos cambios. Unas veces son dolorosas, otras llenas de motivación y esperanza, algunas sorpresivas y otras jocosas que hacen reír o sonreír al lector. Es también la historia de una pareja joven que atraviesa situaciones propias de los estudiantes suizos. Y de un hombre enamorado de una mujer latina a quien ayuda en su proceso de integración cultural con amor, tacto y diplomacia.

  • "Hasta que el paladar se acostumbre" es el primer libro que leo de María Fernanda Salvador. El primero de muchos que vendrán, estoy segura. Una historia sumamente atrapante desde las primera páginas. El estilo de escritura de María Fernanda le permite al lector fácilmente compenetrarse con la temática. Sin lugar a dudas creo que gran parte de los que hemos leído esta hermosa historia nos hemos sentido reflejados en algun momento. Felicito a la autora por plasmar su proceso de integración en Suiza de una manera tan interesante y sincera, abriendo su corazón.

  • Es una verdadera lección de integración para todos aquellos que vivimos fuera de la tierra que nos vió nacer, para todos aquellos que buscamos integrarnos y guardar nuertra esencia al mismo tiempo

  • He leido ambos libros de la autora y me encanta su estilo tan natural y fluido.

  • Recomiendo esta lectura a todas las parejas binacionales, a sus familiares y amigos, para que comprendan sobre los retos que trae un proceso de integracion, pero que con mucho amor y resilencia es posible lograrlo.

  • Mich hat es von der ersten bis zur letzten Seite in den Bann gezogen. Die Autorin beschreibt so viele Eindrücke aus der Zeit der Integration in eine neue Gesellschaft, dass es für jede Latina eine wunderbare Lektüre ist. Sie schafft es aber auch mir, den schwierigen Prozess der Integration, besser aus einer neuen Optik sehen zu lassen. Unbedingt lesenswert für alle binationalen Paare.